Признаться, раньше как-то не очень понимал смысл этого праздника – День народного единства. Разве мы не были едины? Но потом стал осознавать, что это не просто очередная красная дата в календаре. И помог тому случай.
Как-то встретившись на улице с ровесником, с которым давно не виделись, мы начали вспоминать свои детские и школьные годы. Смеялись над своими проделками, случаями в школе и вдруг поняли, что разговариваем на татарском языке. А он русский!
Да, мы живем в изначально татарском селе. Но сколько помню, все русские, проживающие здесь, понимали татарский язык, а многие даже на нем разговаривали. В наше село приезжали из соседних русских и мордовских деревень в поисках жилья и работы. В годы коллективизации сельского хозяйства и создания МТС – машинно-тракторных станций прибыли из крупных промышленных городов так называемые «двадцатипятитысячники». Кто-то попал сюда во время эвакуации в годы Великой Отечественной войны, да так и остался. Кого-то распределили в село после окончания ВУЗа.
На нашей улице проживала семья Сергеевых. Их дети – Виктор и Любовь прекрасно общались с нами ровесниками на татарском языке. Семьи Кудиновых и Чегодаевых, Волковых и Терентьевых, Раудиных и Андреевых, Котовых и Паниных, Хилинских и Астафьевых, Голубенковых и Никитиных, Полукаровых и Поповых и многих других прекрасно уживались с соседями – татарами .
До сих пор помню, как красила яйца луковой шелухой на Пасху и раздавала нам – ребятам тетя Нина Киреева. Татарские же семьи, если проводили дома чтение Корана, обязательно раздавали сладости и русским соседям. И все это не было чем-то необычным.
Один из двадцатипятитысячников Гончаров Ефим Матвеевич, будучи первым секретарем райкома партии, выступал на колхозных собраниях в русских селах – на русском языке, в татарских – на татарском. И это не было, как сейчас сказали бы, «имиджевым ходом». Просто он хотел достичь взаимопонимания с народом. Ефим Матвеевича очень любили, потому что пришедшая на прием к первому лицу района старушка из татарского села могла объяснить ему свою проблему на родном языке.
Надо сказать, что такие отношения были взаимополезными. У тех же русских ребят мы учились говорить на русском. И почти все из татарских ребятишек разговаривали на нем без акцента.
Вот это и было наверное единством. Впрочем, почему было? И сейчас на Пасху дети обходят русские семьи за гостинцами. А в дни мусульманских праздников можно услышать: «Байрам белэн, соседи!».
Кстати, за все последние десятилетия в Асекеево не было ни одного межнационального конфликта. Наверное, в этом и есть смысл праздника. Фото из http://asekeevo.com